Llevo aprendiendo español casi dos años. Es la primera vez que escribo algo en español, un “blog post”?! En este post me gustaría compartir con todos ustedes mi experiencia aprendiendo español en últimos dos años. Me parece que debo celebrar el aniversario de dos años de aprender español, verdad? Por favor, no te rías de mí si estás leyendo mi post y encuentras algunos errores.

Eso no era fácil de aprender para una chica (o una mujer? Ya no soy joven) de china. Inicialmente, quería aprender porque hice un viaje a Peru y Bolivia en diciembre de 2013. Lo que he experimentado cuando estaba en la ciudad de México por mis vacaciones sin poder hablar ninguna palabra en español, hizo que el viaje se volviera muy difícil. Casi 100% de la gente que me encontraba por la calle, en el hotel o en el punto de información turística hablaba español y por eso yo no podía comunicarme con nadie. Por esa razón, no podíamos conseguir la información que necesitábamos, o en el restaurante no podíamos entender nada del menú, así, pedíamos los platos equivocados, terminábamos pagando más.

La guía de viaje de Perú y Bolivia nos contaba que es importante aprender un poco de español si viajan por Sudamérica. Por lo tanto, comencé a aprender español tres meses antes de nuestro viaje. ¡No era fácil!

Yo asistía a algunas clases de español básico. Las clases eran demasiado básicas así que no me interesaban mucho. En ese momento, yo pensaba solamente que aprender unas palabras me ayudaría a pasar menos problemas durante el viaje en Sudamérica. No he puesto mucho atención en la clase, pero aprendí y recuerdo los alfabetos.

Dos semanas después del inicio de mi clase, tenía un viaje de negocios a Barcelona por una semana. Era el momento cuando comencé, por primera vez, a practicar las palabras que tenía. ¡Que emocionada estaba yo! Me encantó practicar las palabras con la“r”. Bueno, la pronunciación de la “r” no es fácil para los chinos. Recuerdo que me costó mucho tiempo para pronunciar la “r” correctamente, practicaba mucho con estas dos palabras “Roma” y “arriba”, por meses. Creo que ahora puedo hacerlo naturalmente. Así es, poco a poco, he intentado recordar más y más vocabulario y frases fáciles, en el tren al trabajo o caminando por la calle. Escuchando mucha música española o leyendo algunos libros de gramática española. Así que pasó mucho tiempo, y todavía no se veía que yo estuviera mejorando mucho. Especialmente, me han confundido las conjugaciones por qué los verbos son diferentes en diferentes frases. Comenzaba a darme cuenta que hay muchas conjugaciones de los verbos. Si quieren hablar de yo, tú, usted/él/ella, nosotros, vosotros, ustedes/ellos/ellas, los verbos cambian, también van a cambiar cuando es pasado o subjuntivo o una cosa que va a pasar en el futuro etc. Incluso ahora, no podría hacerlo correctamente y siempre me equivoco.

keep-calm-and-learn-spanish

De todos modos, cuando estaba viajando por Peru y Bolivia, todo lo que había aprendido me ayudó. El viaje estuvo bien.

A veces pienso que tengo mucha suerte, me di cuenta que la mitad de mis compañeros de trabajo hablan español. He intentado practicar español tanto como he podido en la oficina. Desafortunadamente, fue un tiempo muy duro inicialmente. No podía hablar mucho, aparte de “hola, ¿cómo estás?”, “bien, y tú” hasta “¿a dónde vas?”, “¿qué haces?” etc. Solo eso,  hasta que me encontré con mi maestra de México. La única persona en la oficina que tenía mucha paciencia conmigo, siempre me respondió o preguntó en español y me habló lentamente. Me ayudó a mejorar mucho.

En diciembre de 2014, he visitado cuba por vacaciones. Nosotros, cuatro personas, viajamos a cuba, yo era la única persona que podía hablar el idioma. Me encantó viajar con gente que no hablaba el idioma. Me volví la única persona que podía comunicarse con la gente local para nuestro grupo. ¡Que suerte! Eso fue el momento en que mejoré tanto en este idioma.

Aparte de los viajes a América del Sur y practicando con mis compañeros de trabajo en la oficina, también usaba una app que se llama “duolingo”, y completé todo los niveles en solo un mes. Después, encontré algunas series en español, y asistí a algunos eventos de español para practicar más.

Aunque sigo aprendiendo y practicando poco a poco cada día, ahora me parece que hay una pared tan alta que no puedo sobrepasarla. Dos años han pasado y siento que estoy en el mismo lugar. No se si hay mucha diferencia entre lo que puedo hacer ahora y lo que podía hacer unos meses atrás. Yo sé que todo lo que puedo hacer es continuar con lo que hago.  Ojala que un día pueda hablar español como hablo inglés.

Fin

Post a comment

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top
%d bloggers like this: